Monday, June 25, 2012
Householder Name Plates
Another example here.
Unlike UK name plates which name the house itself, these name plates are not naming the house but the householder. It is rare even for Japanese houses to have the plot number (banchi 番地） displayed on the house.
In the case of both house names, and floor signs, it seems that Japanese may be less inclined to add the name of something to that thing itself, but rather, as Bachnik predicts (?), the signs point off, to something that is not present.
Bachnik, J. M., & Quinn, C. J. (Eds.). (1994). Situated Meaning: Inside and Outside in Japanese Self, Society, and Language. Princeton University Press.
This blog represents the opinions of the author, Timothy Takemoto, and not the opinions of his employer.